Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Границы моего языка означают границы моего мира. (Л. Витгенштейн)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Erlang

Erlang
Меня зовут Кирилл Панфилов.
Я сделал этот сайт и более шестидесяти других сайтов. Языки и веб-дизайн — мои главные увлечения, они же — моя профессиональная деятельность.
Главные интересы в лингвистике: типология, история языков, письменность, индоевропеистика, португальский, польский, норвежский, шведский, японский, финский, персидский и некоторые другие языки.

www.kirillpanfilov.com

 

Написать сообщение

Краткая история языков

Erlang поясняет:
1.
Каждый из нас говорит на каком-то языке. Русском, литовском, тамильском, тагальском, бурушаски, вьетнамском, татарском, бацбийском или нивхском. А может, баскском, венгерском, корейском или одном из 38 основных диалектов цыганского.
2.
Языков в мире очень много — точное число сложно сказать из-за неявности определения диалектов: носители разных диалектов китайского не могут понять друг друга, как и носители диалектов аварского, а вот носители разных языков — татары и башкиры — понимают друг друга. По оценке французских лингвистов 90-х годов — 5621 язык. Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:42:49
 

Падежи в языках мира

Erlang пишет:
Во вьетнамском языке нет ни одного падежа, потому что вся его грамматика очень бедна на склонения и спряжения. Их там вообще нет. Есть чуть-чуть частиц, которые можно со скрипом принять за суффиксы.
В табасаранском (один из дагестанских) литературном языке 46 падежей. А в одном из диалектов — 50. Зачем так много? Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:41:07
 

Немного испанского

Erlang пишет:
Испанский язык замечательный. Он звучный и почему-то очень легко ложится на восприятие: слова и типичные обороты довольно легко запоминаются.
Есть масса забавных вещей. Например, девушке, чтобы сказать: «Я от тебя устала!», потребуется сказать Me tienes cansada!, что в буквальном переводе получается: «Ты имеешь меня усталой». Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:39:40
 

A magyar nyelv

Erlang излагает:
Венгерский язык по-венгерски называется A magyar nyelv. A — это просто определённый артикль (перед гласными az). А в словосочетании сразу два «балканских» звука. Один обозначается сочетанием GY и читается как очень мягкое ГЬ, почти как ДЬ (что-то среднее). Звук, например, употребляется в венгерском мужском имени Nagy (Надь), а само слово nagy обозначает «большой». Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:35:18
 

Немного польского

Erlang разъясняет:
Если русский язык — великий могучий, то польский — великий шипучий (©). По такому обилию шипящих звуков к польскому, пожалуй, немного приближается только чешский (из европейских, конечно). Хорошее представление о звучании языка может дать простенькая фраза: Dziś jest dżdżysty dzień [дж’ищ йест джджысты дж’ень] «Сегодня дождливый день». Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:31:53
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35