Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Язык, на котором оно говорило, был мне знаком, но я никак не мог вспомнить, в каких областях неба им пользуются,— это и неудивительно для человека, владеющего, как я, наречиями почти трехсот галактических племен. (С. Лем)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Erlang

Erlang
Меня зовут Кирилл Панфилов.
Я сделал этот сайт и более шестидесяти других сайтов. Языки и веб-дизайн — мои главные увлечения, они же — моя профессиональная деятельность.
Главные интересы в лингвистике: типология, история языков, письменность, индоевропеистика, португальский, польский, норвежский, шведский, японский, финский, персидский и некоторые другие языки.

www.kirillpanfilov.com

 

Написать сообщение

Чукотский разговорник

Erlang поясняет:
Если вы можете про себя сказать: Гым тырэгъюленн’ыркын вэтгавык лыгъоравэтльамэл (я хочу научиться говорить по-чукотски), чтобы вместо фразы Моргынан тэгъэн’у мытылгыркын йилыльын (нам нужен переводчик) на вопрос Гынан гым инэчичевыркын? (вы меня понимаете?) вы могли бы смело ответить: Гымнан гыт тычичэквыт (я вас понял!), а на вопросы Гыт микигыт? (как вас зовут?) или Китъам мынтумгэвмык? (давайте знакомиться?) вы запросто бы сказали Гымнин нынны Джон / Пол (Меня зовут Джон или Пол), то вам просто необходимо ознакомиться с русско-чукотским разговорником. Он в приложенном файле. Правда, в содержании разговорника вас ждут некоторые сюрпризы — но тем интереснее. Полный текст
Опубликовано 22 июля 2009 в 22:11:00
 

Трансфиксы

Erlang излагает:
В семитских (арабский, иврит, мальтийский, мёртвый аккадский) и других родственных им афразийских языках существует явление трансфиксации, когда аффиксы, обычно гласные, проникают между согласными корня. Вот несколько примеров из классического арабского языка: Полный текст
Опубликовано 21 июля 2009 в 21:36:58
 

Грамматика норвежского языка

Erlang рассказывает:
Краткая грамматика норвежского языка (букмол)
Автор: Нэнси Орвольд
Перевод и редакция текста: Дмитрий Лытов
Издана в Санкт-Петербурге в 2003 году.
Всё это счастье в приложенном файле.
Опубликовано 21 июля 2009 в 16:16:14
 

Тагальский разговорник

Erlang излагает:
Тагальский язык, или тагалог — государственный язык Филиппинских островов в Тихом океане, один из австронезийских (т.е. родственный индонезийскому, малайскому, самоанскому, маори и другим).
Основные особенности языка: латинский алфавит, широкое употребление частиц при словах, употребление инфиксов (что-то типа приставок или суффиксов, но вставляется после первой согласной корня внутрь него), развитая система залогов в глаголе, энклитические частицы, сказуемое до подлежащего. О грамматике тагальского языка будет отдельная запись, а пока — некоторые употребительные фразы этого языка: Полный текст
Опубликовано 21 июля 2009 в 16:08:21
 

Табличное выявление типа языковой структуры

Erlang информирует:
Сейчас будет голая теория, приготовьтесь и не пугайтесь.
Все практические грамматики оперируют набором правил школьной грамматики: есть части речи (существительное, прилагательное, глагол) и члены предложения (подлежащее, сказуемое, определение, дополнения и т.п.). При этом никто не задумывается, почему в японском языке 2 основных типа прилагательных, которые легко и свободно могут быть сказуемыми.
Методика выявления точного набора частей речи (морфологически индивидуальных типов слов) проста: нужно составить таблицу, где по вертикали располагается упрощённый набор синтаксических функций слов (то, что называют членами предложения), а по горизонтали морфологически индивидуальные типы слов. Полный текст
Опубликовано 20 июля 2009 в 21:39:10
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35