Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Erlang

Erlang
Меня зовут Кирилл Панфилов.
Я сделал этот сайт и более шестидесяти других сайтов. Языки и веб-дизайн — мои главные увлечения, они же — моя профессиональная деятельность.
Главные интересы в лингвистике: типология, история языков, письменность, индоевропеистика, португальский, польский, норвежский, шведский, японский, финский, персидский и некоторые другие языки.

www.kirillpanfilov.com

 

Написать сообщение

Литовский язык: введение

Erlang повествует:
Литовский язык во многом необычен. Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким праиндоевропейскому. В нём есть и причастия, и деепричастия, и специфическая часть речи — полупричастия. Прилагательные при склонении имеют как обычные, так и местоимённые, определённые формы. Есть местный и звательный падежи. Есть долгие гласные (ą, ę, į, ų), буква e читается скорее как русское я, из специфических букв есть ė, ū, č, š, ž (е закрытое, долгое у, ч, ш, ж соответственно). Ударением (тональным) обладают разные слоги в зависимости от специфических правил. В литовском довольно жёсткий порядок слов: naujas vyrų ir moterų drabužių salonas «новый салон мужской и женской одежды» (буквально: «новый мужчин и женщин одежды салон»), nacionalinis dramos teatras «Национальный драматический театр» (буквально: «национальный драмы театр»). Полный текст
Опубликовано 30 июля 2009 в 23:22:44
 

Записка на вьетнамском

Erlang повествует:
По-вьетнамски можно оставить короткую приятную фразу:
Chào anh. Ngày mới tốt lành. Yêu.
«Здравствуй! Хорошего нового дня! С любовью» —
правда, так можно обратиться к молодому человеку или мужчине*. Девушке или женщине надо сказать не chào anh, а chào em, так же как и слово «спасибо» говорится двояко: к женщине cám ơn em, а к мужчине cám ơn anh. А подпись «с любовью» носит характер приятного завершения фразы, а не признания в любви. Вторая же фраза буквально переводится так: «день новый хороший счастливый».
____
*По уточнению werecat, это достаточно фамильярные формы, допустимые при близком и тёплом общении.
Опубликовано 28 июля 2009 в 15:05:35
 

Грамматика санскрита

Erlang рассказывает:
А.А.Зализняк, учёный, известный своей любовью к систематизации материала и компактности изложения, составил замечательную грамматику классического древнеиндийского языка — санскрита. В приложенном PDF-файле из 10 страниц — сведения по фонетике, морфонологии, словоизменению, словообразованию и лексике.
Опубликовано 26 июля 2009 в 14:13:19
 

Нейтральные языки

Erlang утверждает:
В работе 1976 года Г.А. Климов наряду с четырьмя другими типологическими классами его контенсивной классификации выделил нейтральные языки. Не указывая фактически никаких содержательных черт, он лишь отмечал, что «...нейтральная система постулирована в значительной мере условно на основании негативного критерия несовпадения ее характеристик со структурными чертами остальных языковых типов». (Если коротко, то это языки, в которых нет того, что есть в структурах других типов языков.) После чего пишет, что «в силу по существу полной контенсивно-типологической неизученности возможных представителей нейтрального строя сама правомерность постулации последнего вызывает серьезные сомнения».
В своей дипломной работе я в общем виде описал семантико-формальную структуру нейтрального типа языков, и оказалось, что особенностей у языков этого типа на самом деле очень много. Полный текст
Опубликовано 25 июля 2009 в 02:30:36
 

Чеченский язык

Erlang повествует:
Он ассоциируется с шорохом камней в глиняном кувшине, понуканием лошадей, гортанными песнями и сизым туманом. Если вас не пугает фонетика вроде йиъ йоI (четыре дочери), ткъанца (двадцатью) или вуърхIийтталгIа (семнадцатый), то можно смело приступать к изучению.
Нохчийн мотт, или чеченский язык, совсем не агглютинативный, а едва ли не сложнее греческого или литовского (олу «говорит», аьлла «сказал недавно», алахьа «скажи», алийта «скажите»). В нём у существительных 4 склонения, куча исключений, сложная система глаголов, гортанная фонетика, трифтонги, эргативный падеж, 6 грамматических классов. Сейчас они пишут русскими буквами с некоторыми добавлениями:

Нохчийн мотт — вайнех-дегIастанан меттанийн тобе юкъабогIуш бу. Цунах тера — гIалгIайн а, бацойн а меттанаш бу. Нохчийн мотт буьйцуш дукхах болу нах Нохчийчохь а, ДегIастан Хасавъюьртан кIоштахь а бехаш бу. 2002 шарахь Оьрсийчохь бехаш бар 1360 эзар нохчий.

Полный текст
Опубликовано 24 июля 2009 в 02:14:49
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35