Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Границы моего языка означают границы моего мира. (Л. Витгенштейн)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Erlang

Erlang
Меня зовут Кирилл Панфилов.
Я сделал этот сайт и более шестидесяти других сайтов. Языки и веб-дизайн — мои главные увлечения, они же — моя профессиональная деятельность.
Главные интересы в лингвистике: типология, история языков, письменность, индоевропеистика, португальский, польский, норвежский, шведский, японский, финский, персидский и некоторые другие языки.

www.kirillpanfilov.com

 

Написать сообщение

Литовский язык: введение

Erlang утверждает:
Литовский язык во многом необычен. Существует мнение, что среди современных языков литовский является наиболее близким праиндоевропейскому. В нём есть и причастия, и деепричастия, и специфическая часть речи — полупричастия. Прилагательные при склонении имеют как обычные, так и местоимённые, определённые формы. Есть местный и звательный падежи. Есть долгие гласные (ą, ę, į, ų), буква e читается скорее как русское я, из специфических букв есть ė, ū, č, š, ž (е закрытое, долгое у, ч, ш, ж соответственно). Ударением (тональным) обладают разные слоги в зависимости от специфических правил. В литовском довольно жёсткий порядок слов: naujas vyrų ir moterų drabužių salonas «новый салон мужской и женской одежды» (буквально: «новый мужчин и женщин одежды салон»), nacionalinis dramos teatras «Национальный драматический театр» (буквально: «национальный драмы театр»). Полный текст
Опубликовано 30 июля 2009 в 23:22:44
 

Записка на вьетнамском

Erlang поясняет:
По-вьетнамски можно оставить короткую приятную фразу:
Chào anh. Ngày mới tốt lành. Yêu.
«Здравствуй! Хорошего нового дня! С любовью» —
правда, так можно обратиться к молодому человеку или мужчине*. Девушке или женщине надо сказать не chào anh, а chào em, так же как и слово «спасибо» говорится двояко: к женщине cám ơn em, а к мужчине cám ơn anh. А подпись «с любовью» носит характер приятного завершения фразы, а не признания в любви. Вторая же фраза буквально переводится так: «день новый хороший счастливый».
____
*По уточнению werecat, это достаточно фамильярные формы, допустимые при близком и тёплом общении.
Опубликовано 28 июля 2009 в 15:05:35
 

Грамматика санскрита

Erlang рассуждает:
А.А.Зализняк, учёный, известный своей любовью к систематизации материала и компактности изложения, составил замечательную грамматику классического древнеиндийского языка — санскрита. В приложенном PDF-файле из 10 страниц — сведения по фонетике, морфонологии, словоизменению, словообразованию и лексике.
Опубликовано 26 июля 2009 в 14:13:19
 

Нейтральные языки

Erlang делится:
В работе 1976 года Г.А. Климов наряду с четырьмя другими типологическими классами его контенсивной классификации выделил нейтральные языки. Не указывая фактически никаких содержательных черт, он лишь отмечал, что «...нейтральная система постулирована в значительной мере условно на основании негативного критерия несовпадения ее характеристик со структурными чертами остальных языковых типов». (Если коротко, то это языки, в которых нет того, что есть в структурах других типов языков.) После чего пишет, что «в силу по существу полной контенсивно-типологической неизученности возможных представителей нейтрального строя сама правомерность постулации последнего вызывает серьезные сомнения».
В своей дипломной работе я в общем виде описал семантико-формальную структуру нейтрального типа языков, и оказалось, что особенностей у языков этого типа на самом деле очень много. Полный текст
Опубликовано 25 июля 2009 в 02:30:36
 

Чеченский язык

Erlang речь держит:
Он ассоциируется с шорохом камней в глиняном кувшине, понуканием лошадей, гортанными песнями и сизым туманом. Если вас не пугает фонетика вроде йиъ йоI (четыре дочери), ткъанца (двадцатью) или вуърхIийтталгIа (семнадцатый), то можно смело приступать к изучению.
Нохчийн мотт, или чеченский язык, совсем не агглютинативный, а едва ли не сложнее греческого или литовского (олу «говорит», аьлла «сказал недавно», алахьа «скажи», алийта «скажите»). В нём у существительных 4 склонения, куча исключений, сложная система глаголов, гортанная фонетика, трифтонги, эргативный падеж, 6 грамматических классов. Сейчас они пишут русскими буквами с некоторыми добавлениями:

Нохчийн мотт — вайнех-дегIастанан меттанийн тобе юкъабогIуш бу. Цунах тера — гIалгIайн а, бацойн а меттанаш бу. Нохчийн мотт буьйцуш дукхах болу нах Нохчийчохь а, ДегIастан Хасавъюьртан кIоштахь а бехаш бу. 2002 шарахь Оьрсийчохь бехаш бар 1360 эзар нохчий.

Полный текст
Опубликовано 24 июля 2009 в 02:14:49
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35