Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Границы моего языка означают границы моего мира. (Л. Витгенштейн)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Французский язык

Разговорные выражения французского языка

Erlang сообщает:
Je suis dans la DÈCHE / FAUCHÉ, je n’ai même pas de SOUS pour m’acheter des CLOPES. Peux-tu me prêter un peu de FRIC ? Я на мели, мне даже не на что купить курево. Можешь одолжить мне немного бабок?

Разг. — Литер. — Рус.
La dèche — manque d’argent — безденежье
Etre fauché — ne plus avoir d’argent — быть без денег
Des sous — de l’argent — деньги
Une clope — cigarette — сигареты
Le fric / le pognon / le blé — l’argent — деньги Полный текст
Опубликовано 27 марта 2013 в 06:33:40
 

Французы придумали французские названия тюнингу и ток-шоу

Erlang информирует:
Правительство Франции огласило результаты конкурса Francomot, в рамках которого граждане страны придумывали французские аналоги заимствованным из английского языка словам "chat" (чат, быстрый обмен короткими сообщениями при помощи особого интернет-сервиса), "buzz" (шумиха), "tuning" (тюнинг, техническое и эстетическое совершенствование автомобиля), "newsletter" (информационная рассылка по электронной почте) и "talk" (разговор; часть составных слов, например, "ток-шоу"). Полный текст
Опубликовано 1 апреля 2010 в 09:49:51