Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Разговаривайте иногда на чужом языке, чтобы не забыть, как плохо вы его знаете. (Б. Пашковский)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Чукотский язык

Чукотский разговорник

Erlang рассказывает:
Если вы можете про себя сказать: Гым тырэгъюленн’ыркын вэтгавык лыгъоравэтльамэл (я хочу научиться говорить по-чукотски), чтобы вместо фразы Моргынан тэгъэн’у мытылгыркын йилыльын (нам нужен переводчик) на вопрос Гынан гым инэчичевыркын? (вы меня понимаете?) вы могли бы смело ответить: Гымнан гыт тычичэквыт (я вас понял!), а на вопросы Гыт микигыт? (как вас зовут?) или Китъам мынтумгэвмык? (давайте знакомиться?) вы запросто бы сказали Гымнин нынны Джон / Пол (Меня зовут Джон или Пол), то вам просто необходимо ознакомиться с русско-чукотским разговорником. Он в приложенном файле. Правда, в содержании разговорника вас ждут некоторые сюрпризы — но тем интереснее. Полный текст
Опубликовано 22 июля 2009 в 22:11:00