Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Eine fremde Sprache ist eine Waffe im Kampf des Lebens. (K. Marx)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Обзоры языков

Языковые рекорды

Фьёла слово молвит:
Сегодня в мире говорят на 5000 языках и диалектах. Только в Индии их насчитывается 845. Среди всех языков и диалектов мира 1-е место по числу говорящих на нем занимает мандаринский диалект китайского языка, которым, по данным 1989 г., пользуется 68% населения Китая, что составляет примерно 748 млн. человек. Так называемый национальный язык гоюй является стандартизованной формой северного диалекта китайского языка (бейфан-хуа), на котором говорят в районе Пекина. В 1913 г. Ва Чжихой (1865 - 1953) изобрел алфавит "чжуинь фухао", состоящий из 37 букв. 11 февраля 1938 г. появилась система ханьюй пиньинь фанань, которая является фонетическим руководством. 2-е место после китайского занимает английский язык, который является и наиболее распространенным языком в мире. Приблизительно 330 млн. человек считает его своим родным языком, а количество людей, для которых английский является вторым или третьим языком, вдвое больше.
Полный текст
Опубликовано 12 июля 2009 в 19:08:46
 

Suomi

Erlang рассуждает:
Helmikuu по-фински — «февраль». Helmi — «жемчуг», kuu — «месяц». Получил название от жемчужинок, замерзающих на ветках капелек после небольшой оттепели. Ноябрь безжизненный, он так и назывется: Marraskuu.
Зато весь декабрь финны живут в предвкушении праздника: Joulukuu переводится как «рождественский месяц». Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:51:35
 

Ещё о корейском

Erlang рассуждает:
В корейском языке примерно 50 видов деепричастий. А в глаголах несколько степеней вежливости: када «идти» — камнида — «идти», «иду», но вежливо. Кайо — то же самое, но чуть менее официально. А если мы говорим об уважаемом человеке, мы скажем не камнида, а касимнида. Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:49:01
 

Корейский язык: инструкция по применению

Erlang рассуждает:
1. В корейском языке нет прилагательных.
Точнее, они там есть, и даже много (да их тут тысячи! ©), но всё-таки это не прилагательные, а глаголы. Попросту говоря, чтобы сказать «хороший», надо образовать причастие от глагола «быть-хорошим» и сказать «являющийся-хорошим». Примерно такая же ситуация в китайском, японском и сотнях других языков. Чтобы не быть голословным: слово «милый, симпатичный» по-корейски звучит как копта. Чтобы сказать «Эта девушка симпатичная», то есть употребить прилагательное в родной ему (в корейском случае, конечно) функции сказуемого, мы должны сказать просто: И агаси-га копта (агаси — «девушка», -га — именительный падеж). И никаких глаголов-связок типа англ. is, немецк. ist и проч. Правда, это не слишком вежливо: в обычной речи мы скорее употребим более вежливую форму И агаси-га ковайо (ковайо переводится как «милый, -ая», но имеет с японским каваи чисто случайное сходство и в звучании, и в значении). А вот при обращении с эпитетом — «Милая девушка!» — мы уже употребим причастие: Коун агаси! Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:43:59
 

Немного испанского

Erlang речь держит:
Испанский язык замечательный. Он звучный и почему-то очень легко ложится на восприятие: слова и типичные обороты довольно легко запоминаются.
Есть масса забавных вещей. Например, девушке, чтобы сказать: «Я от тебя устала!», потребуется сказать Me tienes cansada!, что в буквальном переводе получается: «Ты имеешь меня усталой». Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:39:40
 
Страницы:   1  2  3  4  5