Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Японский язык

Атэдзи

Erlang речь держит:
В японском языке есть такое понятие, как атэдзи (当て字, или 宛字, или попросту あてじ). Термин обозначает искусственно (неправильно) подобранные иероглифы (китайские по происхождению, но в сочетании не имеющие аналогов в китайском языке):
1) иероглифы, которыми пишутся некоторые слова японского и реже китайского происхождения по смыслу слова в целом, а не по обычному чтению каждого иероглифы в отдельности: 平時 для слова ицумо «всегда, обычно»; 真実 для слова хонто: «правда, истина»;
2) иероглифы, употреблённые чисто фонетически: 目出度く мэдэтаку «успешно». Полный текст
Опубликовано 15 марта 2011 в 03:37:44
 

Русские имена на японском

SilentTwilight повествует:
Характерные женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Характерные мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Мужские:
Полный текст
Опубликовано 15 июля 2010 в 01:42:06
 

Названия планет Солнечной системы...

Erlang держит речь:
...на мандаринском диалекте китайского и на японском языке
Иерогл. Чтение кит. — Чтение яп. — Значение — Планета
水星 Shuĭxīng — すいせい suisei — Звезда Воды — Меркурий
金星 Jīngxīng — きんせい kinsei — Звезда Металла (Золотая Звезда) — Венера
地球 Dìqiú — ちきゅう chikyu: — Сфера Земли — Земля
火星 Huŏxīng — かせい kasei — Звезда Огня — Марс
木星 Mùxīng — もくせい mokusei — Звезда дерева — Юпитер
土星 Tŭxīng — どせい dosei — Звезда почвы (земли) — Сатурн
天王星 Tiānwángxīng — てんのうせい tenno:sei — Звезда Короля Неба — Уран
海王星 Hăiwángxīng — かいおうせい kaio:sei — Звезда Короля Океана — Нептун
冥王星 Míngwángxīng — めいおうせい meio:sei — Звезда Короля Ада — Плутон
Опубликовано 24 февраля 2010 в 00:02:26
 

Японские поговорки по-русски

Erlang утверждает:
1.
И изумруд, и хрусталь [одинаково] сияют, если их подсветить (Не всё то золото, что блестит)

2.
Если пылинки будут накапливаться, то они станут горами (Капля камень точит)

3.
Зависть прокажённого к сифилитику (Хорошо там, где нас нет)

Полный текст
Опубликовано 13 декабря 2009 в 01:39:24
 

Произношение японских звуков

AnastasiaCarroll информирует:
Как-то так получилось, что транскрипцию японских слов принять писать латицей, из-за чего у многих возникают ошибочные представления о произношении японских звуков. То есть из-за shi, cho, jo и других подобных звуков некоторые люди так и произносят: «ши», «чо», «жо» («джо») и так далее. Например, «ваташи», «чотто», «хажимемашо». Полный текст
Опубликовано 21 октября 2009 в 17:36:58
Опубликовано в рубрике Японский язык
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8