Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Разговаривайте иногда на чужом языке, чтобы не забыть, как плохо вы его знаете. (Б. Пашковский)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Ещё о корейском

Erlang высказывается:
В корейском языке примерно 50 видов деепричастий. А в глаголах несколько степеней вежливости: када «идти» — камнида — «идти», «иду», но вежливо. Кайо — то же самое, но чуть менее официально. А если мы говорим об уважаемом человеке, мы скажем не камнида, а касимнида. Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:49:01
 

Монгольская каллиграфия

Erlang рассуждает:


Вот таким красивым было раньше монгольское письмо. Сейчас монголы пишут примерно вот так: Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:45:15
 

Корейский язык: инструкция по применению

Erlang разъясняет:
1. В корейском языке нет прилагательных.
Точнее, они там есть, и даже много (да их тут тысячи! ©), но всё-таки это не прилагательные, а глаголы. Попросту говоря, чтобы сказать «хороший», надо образовать причастие от глагола «быть-хорошим» и сказать «являющийся-хорошим». Примерно такая же ситуация в китайском, японском и сотнях других языков. Чтобы не быть голословным: слово «милый, симпатичный» по-корейски звучит как копта. Чтобы сказать «Эта девушка симпатичная», то есть употребить прилагательное в родной ему (в корейском случае, конечно) функции сказуемого, мы должны сказать просто: И агаси-га копта (агаси — «девушка», -га — именительный падеж). И никаких глаголов-связок типа англ. is, немецк. ist и проч. Правда, это не слишком вежливо: в обычной речи мы скорее употребим более вежливую форму И агаси-га ковайо (ковайо переводится как «милый, -ая», но имеет с японским каваи чисто случайное сходство и в звучании, и в значении). А вот при обращении с эпитетом — «Милая девушка!» — мы уже употребим причастие: Коун агаси! Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:43:59
 

Краткая история языков

Erlang высказывается:
1.
Каждый из нас говорит на каком-то языке. Русском, литовском, тамильском, тагальском, бурушаски, вьетнамском, татарском, бацбийском или нивхском. А может, баскском, венгерском, корейском или одном из 38 основных диалектов цыганского.
2.
Языков в мире очень много — точное число сложно сказать из-за неявности определения диалектов: носители разных диалектов китайского не могут понять друг друга, как и носители диалектов аварского, а вот носители разных языков — татары и башкиры — понимают друг друга. По оценке французских лингвистов 90-х годов — 5621 язык. Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:42:49
 

Падежи в языках мира

Erlang поясняет:
Во вьетнамском языке нет ни одного падежа, потому что вся его грамматика очень бедна на склонения и спряжения. Их там вообще нет. Есть чуть-чуть частиц, которые можно со скрипом принять за суффиксы.
В табасаранском (один из дагестанских) литературном языке 46 падежей. А в одном из диалектов — 50. Зачем так много? Полный текст
Опубликовано 9 июля 2009 в 11:41:07
 
Страницы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50