Как-то так получилось, что транскрипцию японских слов принять писать латицей, из-за чего у многих возникают ошибочные представления о произношении японских звуков. То есть из-за
shi, cho, jo и других подобных звуков некоторые люди так и произносят: «ши», «чо», «жо» («джо») и так далее. Например, «вата
ши», «
чотто», «ха
жимема
шо».
Полный текст