Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Язык не может быть плохим или хорошим… Ведь язык — это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять. (С. Довлатов)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Языковые параллели

AnastasiaCarroll рассуждает:
В.М. Илличу-Свитычу удалось найти более 350 языковых соответствий, связывающих шесть данных языковых семей и свидетельствующих о родстве входящих в них языков. В числе реконструированных ностратических слов – лексика, обозначающая части тела, природные явления, основные действия и признаки, т.е. тот лексический слой, который является наиболее устойчивым и в минимальной мере подвержен межъязыковым взаимодействиям. Чтобы подтвердить это, рассмотрим некоторые соответствия между реконструированными формами и современными лексемами шести ностратических семей языков. Глядя на эти сходства, поражаешься, насколько многие, казалось бы, столь отдаленные языки имеют много общего. Владея даже минимальной лексикой одного языка, можно вполне быстро освоиться и с другим, понимать его и даже изъясняться.

1. Ностр. bura «снежная (песчаная) буря»: сем.-хам. bwr «песчаная буря, ветер» (араб. barih «горячий ветер с песком», сомали fora «сильный ветер с пылью»), индоевр. bher «буря, бушевать» (рус. буря, исл. byrr «попутный ветер»); урал. пура «вьюжить» и пурка «метель» (фин. purkku «метель, вьюга»); алт. бура/бора «буря, метель» (татар. буран «метель», эвэнк. борга «вьюга, пурга»).
2. Ностр. gura «глотать»: сем.-хам. g(w)r «глотать, глотка» (араб. gr’ «глотать»), индоевр. guerhu «глотать» (рус. горло, тохар. kor «глотка», литов. gerti «пить», греч. barathron «зев, горло»); урал. курк(к)а (фин. kurkku «глотка, шея»), дравид. kur- «глотка, горло» (тамил. kural «глотка»), картв. qorq (?) «горло» (груз. qorq «горло»).

В настоящее время учеными обнаружено 1200 параллелей лексических схождений между различными языковыми семьями, входящими в число ностратических языков.

Определенные параллели наблюдаются и в области морфологии:

Ностр. -ka уменьшительный суффикс имен: картв. k/ak/ik (груз. mamiko «папочка»), индоевр. -k- (др.-инд. asvaka «лошадка», рус. мыш-к-а), урал. кка (фин. vasikka «теленочек», ненец. яксако «речка»), алт. ка (якут. агакам «мой батюшка»).

В истории языковых групп и языков отдельные слова претерпевали порой довольно значительные изменения, объясняемые действием законов языкового развития. Так рус. рысь и бурят. нохой «собачка», казалось бы, не имеют ничего общего, однако этимологический анализ показывает, что на уровне праформ (индоевр. luk- «рысь», ср. нем. Luchs, лат. lynx – алт. лока/лука «рысь, песец, собака») эти слова обнаружвают несомненное родство.

Со временем, однако, соотношение расовых и лингвистических признаков в значительной мере стерлось и стало белее сложным, насыщенным, многогранным внутри этих групп, в основном вследствие миграций и смешения народов. Так, среди лиц, говорящих на ностратических языках, имеются представитель европеоидной (индоевропейцы), так и негроидной (чадские народы), и монголоидной (алтайские народы) рас. Именно поэтому и происходит такое странное на первый взгляд пересечение языков, казалось бы, абсолютно далеких друг от друга и никак исторически и географически не связанных.
Опубликовано 4 августа 2009 в 10:58:04