Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Немного суахили

Erlang речь держит:
Краткий разговорник на первое время:

Jambo — привет!
Habari gani? — как дела?
Akuna matata! — всё без проблем!
Asante sana! — большое спасибо
Mzungu — белый человек
Salamu — всего доброго!
Kuaheri — до свидания
Ninakupenda — я тебя люблю


Звучный и интересный язык — суахили, государственный язык Танзании, Кении и Уганды, Африка, и больших территорий соседних стран.

Последнее слово из мини-разговорника делится на части так: ni- (я), -na- (настоящее время, длящееся в данный момент), -ku- (тебя), -pend- (корень со значением «любовь»), -a (обычный суффикс в изъявительном наклонении). Глагол всегда выглядит как такие цепочки, более или менее короткие или длинные: soma (читай), anasoma (он читает), husoma (обычно он читает), hawatasoma (они не будут читать).

У существительных и прилагательных грамматика попроще, но там есть явление, встречающееся чаще всего именно в африканских языках: префиксы (приставки), обозначающие одновременно языковые классы и число. Например, mtu «человек», а watu «люди», mti «дерево», а miti «деревья», jicho «глаз», а macho «глаза», kisu «нож», а visu «ножи» (некоторые значения выражаются предлогами: baba na mama — «отец с матерью», kwa kisu — «ножом») — с течением времени префиксы всех 17-18 принятых классов легко выделяются в звучании слова. И на автомате понимаешь, что mrusi — «русский» (человек), warusi «русские», а kirusi «русский язык». Кстати, само название языка — kiswahili — из арабского языка, в котором sawāhil обозначало «побережья».

В этом языке очень много синонимов. Например, для одного только русского слова «девушка» есть такие варианты перевода: msichana, kisichana (судя по всему, миниатюрная), bikira, binti (из арабского), kijana, mkembe, mghani, mwari, kigoli, banati (в поэтическом языке). Отдельным словом можно сказать «красивая девушка» — kisura. Если девушка не прошла обряд инициации, её назовут msungo. Девушка, сопровождающая невесту и прислуживающая ей на свадьбе — mpambe. Молодая девушка-рабыня — kijakazi или mjakazi. А вы говорите, у них языки бедные. Вот тут хороший интерактивный словарь: http://www.jiport.com/?sname=rusw.

Именно из суахили в белый свет вышло слово safari (поход, охота), а также «диснеевские» имена Simba (лев), Pumba (ленивый) и Rafiki (друг). А в суахили, в свою очередь, живёт очень много арабских заимствований (kitabu — все, знакомые с арабским или тюркским языками, слово «книга» легко узнают, но в суахили множественное число — «книги» — легко образуется по правилам грамматики: vitabu) — и даже письменность раньше была арабская.
Опубликовано 9 июля 2009 в 00:49:21