Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Язык — это брод через реку времени, он ведет нас к жилищу ушедших; но туда не сможет прийти тот, кто боится глубокой воды. (В.М. Иллич-Свитыч)

Зарегистрироваться

Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Как различать, какой из восточных языков перед вами?

Erlang держит речь:
Допустим, перед вами запись иероглифами. Или вам кажется, что это иероглифы.

Если иероглифы перемежаются округлыми и более простыми знаками (の, あ, で, だ), то будьте уверены — перед вами японский.
Японцы используют не только иероглифы (минимум для выпускников школы — знание 2136 иероглифов), но и две слоговых азбуки. Она для записи суффиксов, окончаний и частиц (хирагана, более округлая), вторая для записи иностранных имён и заимствованных слов (катакана, более угловатая). Пример японского текста:

日本語(にほんご、にっぽんご)は、主に日本で使われている言語である。日本では法規によって「公用語」として規定されているわけではないが、各種法令(裁判所法第74条、会社計算規則第57条、特許法施行規則第2条など)において日本語を用いることが定められるなど事実上の公用語となっており、学校教育の「国語」でも教えられる。

Если же текст с использованием иероглифов кажется более плотным, в нём почти нет округлых элементов, то перед вами китайский. Там используются только иероглифы: даже если они используются как звуковые знаки для передачи чужих имён. Китайский — родоначальник иероглифов, распространившихся в азиатских странах. Пример текста:

漢語,又称中文(單指文字)、汉文、华文,其他名稱有唐文、中國語,唐話、中國話等[1],是属汉藏语系的分析语,具有声调。汉语的文字系统——汉字是一种意音文字,表意的同時也具一定的表音功能。漢語包含書面語以及口語兩部分,古代書面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指使用現代標準漢語語法,詞彙的中文通行文体。目前全球有五分一人口使用漢語作為母語,且因中國崛起,漢語在世界上愈來愈多人學習作為第二語言,不久的將來漢語也極可能和英語一樣成為國際語言。現代漢語書面語高度統一,口語則有官話、粵語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等七種主要漢語言。

Корейские же тексты (ранее использовавшие иероглифы) ныне вообще не являются иероглифическими: в них используются буквы, как бы ни хотелось сказать обратное. Дело в том, что буквы в корейском языке записываются не в строку, а группируются в слоги: слева согласный или символ нуля звука, справа или снизу гласный, снизу иногда завершающий согласный слога. Группы букв (по 2-4 буквы) и выглядят как иероглифы. Это потому, что корейская письменность создана «по мотивам» китайской в середине XV века. В южнокорейском варианте иероглифы иногда встречаются в текста, в севером варианте нет. Пример текста:

한국어(韓國語)는 한국에서 사용하는 언어로, 대한민국에서는 한국어, 한국말이라고 부른다. 조선민주주의인민공화국, 중국(조선족 위주)을 비롯한 등지에서는 조선말, 조선어(朝鮮語)로, 카자흐스탄을 비롯 중앙아시아의 고려인들 사이에서는 고려말(高麗─)로 불린다.

А вот вьетнамцы полностью отказались от иероглифов. Романизация вьетнамской письменности началась ещё в XVII веке, и ныне вьетнамский язык использует латиницу с дополнительными диакритическими знаками:

Tiếng Việt, hay Việt ngữ, đôi khi cũng được gọi "tiếng Việt Nam", là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam. Đây là tiếng mẹ đẻ của khoảng 85% dân cư Việt Nam, cùng với hơn bốn triệu người Việt hải ngoại (trong đó có gần 1.8 triệu người Mỹ gốc Việt). Tiếng Việt còn là ngôn ngữ thứ hai của các dân tộc thiểu số tại Việt Nam.
Опубликовано 28 декабря 2012 в 05:14:17
Опубликовано в рубрике Письменность