Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
Язык не может быть плохим или хорошим… Ведь язык — это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять. (С. Довлатов)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Падежи в японском языке

Erlang рассуждает:
В японском языке понятие падежа чуть более условно, чем в русском или, например, венгерском, за счёт факультативности употребления падежных частиц. Падежи оформляются частицами, которые записываются хираганой и ставятся после имени, при этом существительные и местоимения склоняются одинаково: гакусэй-но «студента» (родительный падеж), ватаси-но «мой». Традиционно выделяют от 10 до 12 падежей. Попробуем пересмотреть эту позицию и описать большинство значений, которые сходны с падежными.

I. Основные падежи
1. частица -ВА (пишется ХА — は) — именительный тематический падеж: так говорят о субъектах действия или состояния, на которые не падает логический акцент. Ватаси-ва гакусэй дэс «Я студент».
2. -ГА (が) — рематический падеж: оформляет подлежащее, которое нужно акцентировать. Ватаси-га гакусэй дэс «(Именно) я — студент (а не ты, не он, не они...)».
3. -О (пишется ВО, を) — обычный винительный падеж для обозначения объекта: Хон-о ёндэ имас «(я) книгу читаю».
4. -НО (の) — многофункциональный родительный и притяжательный падеж. Обозначает принадлежность или отнесённость к чему-то: кими-но нэко «твоя кошка».
5. -НИ (に) — дательно-местный падеж. Обозначает и непрямой объект (кими-ни «тебе»), и место (нива-ни «во дворе»).
6. -ДЭ (で) — творительно-местный падеж: обозначает инструмент действия (тэ-дэ «рукой»), и, например, способ передвижения (басу-дэ «на автобусе»).
7. -ТО (と) — совместный падеж: ватаси-то «со мной».
8. -КАРА (から) — исходный падеж: дайгаку-кара «из университета».
9. -ЁРИ (より) — сравнительный падеж с сохранением функции исходного: кими-ёри «по сравнению с тобой; чем ты».
10. -Э (пишется ХЭ, へ) — падеж направления: дайгаку-э «в университет».
11. -МАДЭ (まで) — предельный падеж: иэ-мадэ кита «шёл до дома».

II. Добавочный падеж
Частица -МО (も) обозначает «также». Она может замещать именительные или винительный падежи: Хон-мо ёнда «и книгу читал», кими-мо ёндэ имас ка? «ты тоже читаешь?». Если же употребляется с другими падежами, то ставится после них: Иэ-ни-мо «И в доме тоже».

III. Сложные пространственные падежи
Образуются по схеме: имя-НО-послелог-падеж.
В качестве имени могут выступать существительные и местоимения, а также субстантивированные другие части речи. НО — частица родительного падежа. В качестве послелогов выступают, например, НАКА (中) «внутри», УЭ (上) «сверху», МАЭ (前) «перед, спереди», СОТО (外) «снаружи», СОБА (側) «около», СИТА (下) «под, внизу», УСИРО (後ろ) или УРА (裏) «сзади» и другие.
Наконец, замыкает цепочку один из пространственных падежей с указанием места или направления (либо родительный падеж, если необходимо), например: иэ-но-нака-ни «внутри дома», иэ-но-маэ-ни «перед домом», иэ-но-нака-кара «изнутри дома», иэ-но-нака-э «внутрь дома», кими-но-соба-ни «рядом с тобой», ватаси-но-сита-ни «подо мной», иэ-но-сита-кара «из-под дома», иэ-но-ура-кара «из-за дома».
Пример в предложении: 家のうらに広い庭があった。[иэ-но-ура-ни хирои нива-га атта] «За домом был большой сад» (букв. «Дома-позади широкий сад был»).
Опубликовано 13 июля 2009 в 16:42:45