Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Падежи в японском языке

Erlang поясняет:
В японском языке понятие падежа чуть более условно, чем в русском или, например, венгерском, за счёт факультативности употребления падежных частиц. Падежи оформляются частицами, которые записываются хираганой и ставятся после имени, при этом существительные и местоимения склоняются одинаково: гакусэй-но «студента» (родительный падеж), ватаси-но «мой». Традиционно выделяют от 10 до 12 падежей. Попробуем пересмотреть эту позицию и описать большинство значений, которые сходны с падежными.

I. Основные падежи
1. частица -ВА (пишется ХА — は) — именительный тематический падеж: так говорят о субъектах действия или состояния, на которые не падает логический акцент. Ватаси-ва гакусэй дэс «Я студент».
2. -ГА (が) — рематический падеж: оформляет подлежащее, которое нужно акцентировать. Ватаси-га гакусэй дэс «(Именно) я — студент (а не ты, не он, не они...)».
3. -О (пишется ВО, を) — обычный винительный падеж для обозначения объекта: Хон-о ёндэ имас «(я) книгу читаю».
4. -НО (の) — многофункциональный родительный и притяжательный падеж. Обозначает принадлежность или отнесённость к чему-то: кими-но нэко «твоя кошка».
5. -НИ (に) — дательно-местный падеж. Обозначает и непрямой объект (кими-ни «тебе»), и место (нива-ни «во дворе»).
6. -ДЭ (で) — творительно-местный падеж: обозначает инструмент действия (тэ-дэ «рукой»), и, например, способ передвижения (басу-дэ «на автобусе»).
7. -ТО (と) — совместный падеж: ватаси-то «со мной».
8. -КАРА (から) — исходный падеж: дайгаку-кара «из университета».
9. -ЁРИ (より) — сравнительный падеж с сохранением функции исходного: кими-ёри «по сравнению с тобой; чем ты».
10. -Э (пишется ХЭ, へ) — падеж направления: дайгаку-э «в университет».
11. -МАДЭ (まで) — предельный падеж: иэ-мадэ кита «шёл до дома».

II. Добавочный падеж
Частица -МО (も) обозначает «также». Она может замещать именительные или винительный падежи: Хон-мо ёнда «и книгу читал», кими-мо ёндэ имас ка? «ты тоже читаешь?». Если же употребляется с другими падежами, то ставится после них: Иэ-ни-мо «И в доме тоже».

III. Сложные пространственные падежи
Образуются по схеме: имя-НО-послелог-падеж.
В качестве имени могут выступать существительные и местоимения, а также субстантивированные другие части речи. НО — частица родительного падежа. В качестве послелогов выступают, например, НАКА (中) «внутри», УЭ (上) «сверху», МАЭ (前) «перед, спереди», СОТО (外) «снаружи», СОБА (側) «около», СИТА (下) «под, внизу», УСИРО (後ろ) или УРА (裏) «сзади» и другие.
Наконец, замыкает цепочку один из пространственных падежей с указанием места или направления (либо родительный падеж, если необходимо), например: иэ-но-нака-ни «внутри дома», иэ-но-маэ-ни «перед домом», иэ-но-нака-кара «изнутри дома», иэ-но-нака-э «внутрь дома», кими-но-соба-ни «рядом с тобой», ватаси-но-сита-ни «подо мной», иэ-но-сита-кара «из-под дома», иэ-но-ура-кара «из-за дома».
Пример в предложении: 家のうらに広い庭があった。[иэ-но-ура-ни хирои нива-га атта] «За домом был большой сад» (букв. «Дома-позади широкий сад был»).
Опубликовано 13 июля 2009 в 16:42:45