Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

С праздником светлой Пасхи!

Erlang рассуждает:
«Христос Воскресе» на разных языках мира:

русский: Христос Воскресе!
английский: Christ is Risen! [крайст из ризн]
белорусский: Хрыстос Уваскрос!
украинский: Христос Воскресе! [хрыстос воскрэсэ]
немецкий: Christus ist auferstanden! [христус ист ауфэрштандэн]
французский: Le Christ est ressuscité! [лекристэ рэсюситэ]
испанский: ¡Cristo ha resucitado!
итальянский: Cristo è risorto!
греческий: Χριστος Aνεστη! [христос анэсти]
болгарский: Христос Воскресе!
сербский: Христос Воскресе!
хорватский: Hristos voskrese!
македонский: Христос воскресе!
словенский: Kristus je vstal!
чешский: Kristus vstal z mrtvých!
словацкий: Christos vstal z mŕtvych!
албанский: Krishti u ngjall!
грузинский: ქრისტე აღსდგა! [кристэ агсдга]
румынский: Hristos a înviat!
польский: Chrystus Zmartwychwstał! [хрыстус змартфыхфстау]
венгерский: Krisztus feltámadt! [кристуш фельтамадт]
эстонский: Kristus on surnuist ülestõusnud! [кристус он сурнуист юлестыуснуд]
литовский: Kristus prisikėlė!
латышский: Kristus Augšāmcēlies! [кристус аугшамцэлиес]
финский: Kristus nousi kuolleista!
шведский: Kristus är uppstånden! [кристус эр упстондэн]
ирландский: Tá Críost éirithe!
датский: Kristus er opstanden!
норвежский: Kristus er oppstanden!
голландский: Christus is opgestaan!
португальский: Cristo ressuscitou! [кришту рэсусито]
арабский: المسيح قام [аль-масих кам]
японский: ハリストス復活! [кристосу фуккацу]
корейский: 그리스도 께서! [кырисыто кессо]

Источник: diary.ru/~Letopisesp103192175.htm
Опубликовано 4 апреля 2010 в 12:35:27

Обсуждение

AnastasiaCarroll (4 апреля 2010 в 20:30:50):
Только по-английски читается ризн
AnastasiaCarroll (4 апреля 2010 в 20:35:22):
А по-португальски также как по-французски :)
Erlang (4 апреля 2010 в 20:36:24):
Английский исправил, спасибо, а про соответствие французского и португальского не понял :)
AnastasiaCarroll (4 апреля 2010 в 20:51:41):
В смысле "Воскрес" пишется одинаково :)
Erlang (4 апреля 2010 в 21:04:03):
французский: ressuscité!
португальский: ressuscitou
ну почти))))
AnastasiaCarroll (4 апреля 2010 в 21:17:32):
Ну конечно не буква в букву. Но слово явно одно и то же :)
blackst666 (3 января 2011 в 18:35:18):
На белорусском написано неправильно. Правильно "Хрыстос Уваскрос".
Erlang (5 января 2011 в 08:27:01):
Спасибо большое, исправил!

Чтобы принять участие в обсуждении, вам необходимо войти или зарегистрироваться.