Lingvoblog
© Кирилл Панфилов, 2009 (профиль) | О проекте
Яндекс.Метрика
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь. (Г. Гейне)
Зарегистрированные пользователи видят вдвое больше записей на каждой странице, могут комментировать чужие и писать свои посты, общаться между собой, обладают личной страницей на сайте и могут пополнять коллекцию ссылок. Регистрация совсем простая.

Финский язык. Слова-обманщики

AnastasiaCarroll разъясняет:
Например, слово terveys (здоровье) относится к типу слов -us/-ys, однако будет образовывать форму иллатива так: terveysterveyteen. Почему так? Потому что оно образовано не от глагола, как, например, väsymys (от väsyä – уставать), а от имени terve. Поэтому слова этих двух типов – отглагольные и отыменные легко перепутать. А чтобы не путать, надо хорошо знать финские имена и глаголы.

Слово allas (бассейн, раковина), имеет форму иллатива altaseen. А вот слово koiras (самец) будет иметь форму koiraseen, т.е. такую же, как и отглагольные имена на -us/-ys. Почему? Это сложилось исторически, как говорят в подобных случаях, и это надо просто запомнить. Слово kuusi, если оно имеет значение «шесть», будет иметь иллативную форму kuuteen, как другие слова на -si. А если оно значит «ель», то форма иллатива будет kuuseen. Это просто разные слова, хотя и произносятся, и пишутся одинаково. Слово lasi (стакан) можно отнести и к словам на -si и к словам на -i, однако оно не относится ни к тем, ни к другим. Это слово относится к «финским словам иностранного происхождения». Поэтому форму иллатива оно будет иметь такую же, как и большинство финских слов – за счет удлинения основы – lasiin. Большую помощь при трудностях такого рода окажет какой-нибудь большой словарь, где в приложениях подробно расписаны все типы имен по способу склонения.

Источник: http://lingvum.ru
Опубликовано 14 октября 2009 в 11:59:02